2005年12月14日 星期三

它們的生存是為了死去。/詩



清晨的實驗室

許多靈魂留連不散



白色的軀體不斷竄動

我將它們放置到價值的天平

它們沒有重量,卻懂得

死亡的來臨



是喔,總必須為了這個世界的呼吸

犧牲一些溫熱的生命

是吧!噢,是嗎?



鮮紅染上了雪白

腥味總讓我想起殺戮的涵義

我套上與它們同色的外衣

今日,為了撿拾光彩奪目的貝殼

我是一名劊子手

一名必須忘記悲傷的冷酷殺手



如此真實地,生命

在我手中掙扎

它們是否曾經納悶

為何而生,為何死去

麻醉藥讓它們

忘記思考此類的問題



「不必難過,它們終將

成為知識星空下的一顆垂星。」

你如是說,但

是否它們懂得垂星的美麗



被福馬林深深包圍的它們

閉口不語,因為無語





沒有留言:

張貼留言